Categories
Uncategorized

2 samuel 13 español

Y dijo Amnón al rey: Yo te ruego que venga mi hermana Tamar, y haga delante de mí dos hojuelas, para que coma yo de su mano. Y todos salieron de allí. 13 Saúl tenía [? Entonces se levantaron todos los hijos del rey, y montaron cada uno en su mula, y huyeron. Now Joab was dressed in military attire, and over it was a belt around his waist with a dagger in its sheath. References: 2 Samuel 13-14. (1-2) David sends ambassadors to the Ammonites at the passing of their king. 2 Samuel 13 :: English Standard Version (ESV) Strong's. 13:1 Now Absalom, David's son, had a beautiful sister, whose name was Tamar.And after a time Amnon, David's son, loved her. 31 Entonces levantándose David, rasgó sus vestidos, y se echó en tierra, y todos sus criados que estaban junto a él también rasgaron sus vestidos. In the course of time, Amnon son of David fell in love with Tamar, the beautiful sister of Absalom … b. First 30-days on us! De estos, 2.000 estaban con Saúl en Micmash y en la región montañosa de Betel, y 1.000 estaban con Jonatán+ en Guibeá+ de Benjamín. After this Absalom the son of David had a lovely sister, whose … 27 Entonces envió Joab mensajeros a David, diciendo: Yo he puesto sitio a Rabá, y he tomado la ciudad de las aguas. 2 And Amnon was so tormented that he made himself ill because of his sister Tamar, for she was a virgin, and it seemed impossible to Amnon to do anything to her. 30 Estando ellos aún en el camino, llegó a David el rumor que decía: Absalón ha dado muerte a todos los hijos del rey, y ninguno de ellos ha quedado. 2 She was a virgin. Y ella le respondió: No hay razón; mayor mal es este de arrojarme, que el que me has hecho. Esforzaos, pues, y sed valientes. 2 Resulta que Saúl seleccionó 3.000 hombres de Israel. Chapter 2. Mas ahora tu reino no será durable: Jehová se ha ... Read verse in La Biblia Reina-Valera (Español) KJV (Narrated) NKJV (Narrated) NKJV (Dramatized) NLT (Dramatized) NIV (Narrated) NIV (Dramatized) NASB (Narrated) RVR60 (Español) Amnon and Tamar. Ella entonces le respondió: No, hermano mío, no me hagas violencia; porque no se debe hacer así en Israel. ), Biblia RVR 1960 Tam. 2 And Amnon was so tormented that he made himself ill because of his sister Tamar, for she was a virgin, and it seemed impossible to Amnon to do anything to her.3 But Amnon had a friend, whose name was Jonadab, the son of Shimeah, David's brother. Tamar was the lovely daughter of David by his wife Maacah and was the half sister of Amnon. 13 After this Absalom the son of David had a lovely sister, whose name was Tamar; and Amnon the son of David loved her. Reina-Valera 1960 (RVR1960). 7 Y David envió a Tamar a su casa, diciendo: Ve ahora a casa de Amnón tu hermano, y hazle de comer. Su criado, pues, la echó fuera, y cerró la puerta tras ella. CHAPTER 13. 2 Samuel 13 1 Absalón hijo de David Tenía una hermana hermosa que se llamaba Tamar. Daniel 12:2 Y muchos de los que duermen en el polvo de la tierra despertarán, unos para la vida eterna, y otros para la ignominia, para el desprecio eterno. Y aunque porfió con él, no quiso ir, mas le bendijo. Y el rey le respondió: ¿Para qué ha de ir contigo? Tomó luego la sartén, y las sacó delante de él; mas él no quiso comer. 13:2 Y estaba Amnón angustiado hasta enfermarse por Tamar su hermana, pues por ser ella virgen, le parecía a Amnón que sería difícil hacerle cosa alguna. Y luego que el rey David oyó todo esto, se enojó mucho. Amnon and Tamar. Entre tanto, alzando sus ojos el joven que estaba de atalaya, miró, y he aquí mucha gente que venía por el camino a sus espaldas, del lado del monte. Absalón hijo de David tenía una hermana muy bella, que se llamaba Tamar; y Amnón, otro hijo de David, se enamoró de ella. 24 Y vino Absalón al rey, y dijo: He aquí, tu siervo tiene ahora esquiladores; yo ruego que venga el rey y sus siervos con tu siervo. 1. Y vino Absalón al rey, y dijo: He aquí, tu siervo tiene ahora esquiladores; yo ruego que venga el rey y sus siervos con tu siervo. 1. 13. El uno era rico, y el otro pobre. 2 And Amnon was so tormented that he made himself ill because of his sister Tamar, for she was a virgin, and it seemed impossible to Amnon to do anything to her. Capullos Naranja (RVR 1960 Personal Size Bible, Imit. Ilustrata, piel simil rosada (Notetaking Bible Illustrated Ed. Verse. 2 Samuel 11-13 New International Version (NIV) David and Bathsheba. 2 Samuel 1:26; 2 Samuel 13:15 ... La Biblia Reina-Valera (Español) / 2 Samuel 1:26; 2 Samuel 13:15; Share Tweet Save. Esforzaos, pues, y sed valientes. La Traducción del Nuevo Mundo es una versión publicada por los testigos de Jehová. Y Aconteció después de esto que Amnón hijo de David se Enamoró de ella. 2 Samuel 13:1-5.AMNON LOVES TAMAR. 1. 2 Samuel 13 - Biblia Reina Valera 1960 Amnón y Tamar. Y cuando ella se las puso delante para que comiese, asió de ella, y le dijo: Ven, hermana mía, acuéstate conmigo. Read 2 Samuel 6:13 Using Other Translations. 2 Samuel 13:32 Y Jonadab, hijo de Simea, hermano de David, dijo: No crea mi señor que han dado muerte a todos los jóvenes, hijos del rey, pues sólo ha muerto Amnón; porque esto había sido determinado por decisión de Absalón desde el día en que Amnón violó a su hermana Tamar. The offense of the Ammonites. Y estaba Amnón angustiado hasta enfermarse por Tamar su hermana, pues por ser ella virgen, le parecía a Amnón que sería difícil hacerle cosa alguna. Ammon's violence to his sister. She was a virgin, and it seemed impossible for him to do what he wanted with her. Y aun tú serías estimado como uno de los perversos en Israel. 1. (30-39)1-20 From henceforward David was followed with one trouble after another. Chapter Parallel Compare. 33 Por tanto, ahora no ponga mi señor el rey en su corazón ese rumor que dice: Todos los hijos del rey han sido muertos; porque sólo Amnón ha sido muerto. Y Absalón huyó. Aconteció después de esto, que teniendo Absalón hijo de David una hermana hermosa que se llamaba Tamar, se enamoró de ella Amnón hijo de David. 2 And Amnon was so tormented that he made himself ill because of his sister Tamar, for she was a virgin, and it seemed impossible to Amnon to do anything to her. 2 Samuel 13. 11 desde el día en que puse jueces sobre mi pueblo Israel; y a ti te daré descanso de todos tus enemigos. Entonces Tamar tomó ceniza y la esparció sobre su cabeza, y rasgó la ropa de colores de que estaba vestida, y puesta su mano sobre su cabeza, se fue gritando. 2 And Amnon was so troubled that he fell sick for his [half] sister Tamar, for she was a virgin, and Amnon thought it impossible for him to do anything to her. Y este le dijo: Hijo del rey, ¿por qué de día en día vas enflaqueciendo así? Chapter Parallel Compare. 9 Y la mujer de Tecoa dijo al rey: Rey señor mío, la maldad sea sobre mí y sobre la casa de mi padre; mas el rey y su trono sean sin culpa. Y los criados de Absalón hicieron con Amnón como Absalón les había mandado. 13. 2 Samuel 13:13-14. Personalizado, Piel Imit. 2 Samuel 13 New American Standard Bible (NASB) Amnon and Tamar. Lea la Biblia en línea o descárguela gratis. She was the beautiful sister of Absalom. 2 Samuel 13:20 15 Así David y toda la casa de Israel llevaban el … Upgrade to Bible Gateway Plus, and access the NEW NIV Study Bible Notes, Fully Revised Edition. 2 Amnon became so obsessed with his sister Tamar that he made himself ill. She was a virgin, and it seemed impossible for him to do anything to her. Leather Black), RVR 1960 Biblia de Apuntes Ed. September 22, 2017. Pues calla ahora, hermana mía; tu hermano es; no se angustie tu corazón por esto. 26 Angustia tengo por ti, hermano mío Jonathán, Que me fuiste muy dulce: Más maravilloso me fué tu amor, Que el amor de las mujeres. Y Jonadab le dijo: Acuéstate en tu cama, y finge que estás enfermo; y cuando tu padre viniere a visitarte, dile: Te ruego que venga mi hermana Tamar, para que me dé de comer, y prepare delante de mí alguna vianda, para que al verla yo la coma de su mano. Next » Chapter 3. Notes and Commentary on 2 Samuel 13–24 (27-2) 2 Samuel 13:1–14. Pues calla ahora, hermana mía; tu hermano es; no se angustie tu corazón por esto. Amnón y Tamar. Y dijo Amnón: Echad fuera de aquí a todos. 11 In the spring, at the time when kings go off to war, David sent Joab out with the king’s men and the whole Israelite army. 12 Ella entonces le respondió: No, hermano mío, no me hagas violencia; porque no se debe hacer así en Israel. 17 sino que llamando a su criado que le servía, le dijo: Echame a ésta fuera de aquí, y cierra tras ella la puerta. Y el joven que estaba de atalaya alzó los ojos y miró, y he aquí, mucha gente que venía por el camino que estaba a sus espaldas del lado del monte. MSG: 2 Samuel 13 OLEADA DE VERANO 2017: ¡BIBLIAS PARA EL MUNDO! Featured Resources From Thru the Bible. It happened after this that the king of the people of Ammon died, and Hanun his son reigned in his place. Estaba Amnón tan atormentado que se puso enfermo, porque su hermana Tamar era virgen y le parecía difícil a Amnón hacerle algo. Pero como Absalón le importunaba, dejó ir con él a Amnón y a todos los hijos del rey. 2 Samuel 22:13 Interlineal • 2 Samuel 22:13 Plurilingüe • 2 Samuel 22:13 Español • 2 Samuel 22:13 Francés • 2 Samuel 22:13 Alemán • 2 Samuel 22:13 Chino • 2 Samuel 22:13 … 13. Amnon was the eldest of David’s sons, having been born to Ahinoam while David was at Hebron. 1 Aconteció después de esto, que teniendo Absalón hijo de David una hermana hermosa que se llamaba Tamar, se enamoró de ella Amnón hijo de David. 2 Samuel 13. 2 Samuel 13:1-39. lom+ the son of David had a beautiful sister whose name was Taʹmar,+ and Amʹnon+ the son of David fell in love+ with her. Aconteció después de esto, que teniendo Absalón hijo de David una hermana hermosa que se llamaba Tamar, se enamoró de ella Amnón hijo de David. La Traducción del Nuevo Mundo es una versión publicada por los testigos de Jehová. 8 Entonces el rey dijo a la mujer: Vete a tu casa, y yo daré órdenes con respecto a ti. As he stepped forward, the sword fell out. Amnon and Tamar. Amnón y Tamar. 5 Y Jonadab le dijo: Acuéstate en tu cama, y finge que estás enfermo; y cuando tu padre viniere a visitarte, dile: Te ruego que venga mi hermana Tamar, para que me dé de comer, y prepare delante de mí alguna vianda, para que al verla yo la coma de su mano. Y también el mismo rey y todos sus siervos lloraron con muy grandes lamentos. Y le dijo Amnón: Levántate, y vete. And after a time Amnon, David’s son, loved her. Y aunque porfió con él, no quiso ir, mas le bendijo. 2 Samuel 24:13 Interlineal • 2 Samuel 24:13 Plurilingüe • 2 Samuel 24:13 Español • 2 Samuel 24:13 Francés • 2 Samuel 24:13 Alemán • 2 Samuel 24:13 Chino • 2 Samuel 24:13 … Ayuda a poner la Palabra de Dios en manos de 36 millones de personas para el 31 de … 1 Aconteció después de esto, que teniendo Absalón hijo de David una hermana hermosa que se llamaba Tamar, se enamoró de ella Amnón hijo de David. 35 Y dijo Jonadab al rey: He allí los hijos del rey que vienen; es así como tu siervo ha dicho. Amnon and Tamar. 2 Samuel 1:26. Entonces dijo Absalón: Pues si no, te ruego que venga con nosotros Amnón mi hermano. 14 Y David saltaba con toda su fuerza delante de Jehová; y tenía vestido David un ephod de lino. But David remained in Jerusalem. 21 Y luego que el rey David oyó todo esto, se enojó mucho. 2. September 26, 2017. More Episodes. Y Amnón le respondió: Yo amo a Tamar la hermana de Absalón mi hermano. Y fue Tamar a casa de su hermano Amnón, el cual estaba acostado; y tomó harina, y amasó, e hizo hojuelas delante de él y las coció. 2 So Joab sent someone to Tekoa and had a wise woman brought from there. KJV And it was so, that when they that bare the ark of the LORD had gone six paces, he sacrificed oxen and fatlings. Y Absalón había dado orden a sus criados, diciendo: Os ruego que miréis cuando el corazón de Amnón esté alegre por el vino; y al decir yo: Herid a Amnón, entonces matadle, y no temáis, pues yo os lo he mandado. 1 Pasado algún tiempo, sucedió lo siguiente. Y le dijo su hermano Absalón: ¿Ha estado contigo tu hermano Amnón? 2 Amnon was so distressed over his sister Tamar that he became sick; for she was a virgin. 2 Samuel 13 New American Standard Bible (NASB) Amnon and Tamar. Y se quedó Tamar desconsolada en casa de Absalón su hermano. Pero Jonadab, hijo de Simea hermano de David, habló y dijo: No diga mi señor que han dado muerte a todos los jóvenes hijos del rey, pues solo Amnón ha sido muerto; porque por mandato de Absalón esto había sido determinado desde el día en que Amnón forzó a Tamar su hermana. 2 But Amnon was so frustrated on account of his sister Tamar that he made himself ill, for she was a virgin, and it [] seemed too difficult to Amnon to do anything to her. Thus Absalom covers the gross injury which he suspected she had received, under the veil … Absalom had a very beautiful sister named Tamar. 3 But Amnon had a friend whose name was Jonadab the son of … 1 Now # ch. RVR 1960 Biblia de Apuntes, Tela Impresa Gris y Floreada (Notetaking Bible, Gray & Floral Cloth Over Board), Biblia Bilingue RVR 1960-KJV, Piel Imit. Y le dijo Amnón: Levántate, y vete. 14 Joab son of Zeruiah knew that the king’s heart longed for Absalom. 13 In the course of time, Amnon son of David fell in love with Tamar, the beautiful sister of Absalom son of David. 23 Aconteció pasados dos años, que Absalón tenía esquiladores en Baal-hazor, que está junto a Efraín; y convidó Absalón a todos los hijos del rey. 13 Now Absalom, David's son, had a beautiful sister, whose name was Tamar. Mas Absalón huyó y se fue a Talmai hijo de Amiud, rey de Gesur. — How shall I drive it from me; and where shall I hide it? Mas él no la quiso oír. 2 Samuel 7:11-13 Reina-Valera 1960 (RVR1960). Negra (RVR 1960 Hebrew-Greek Keyword Study Bible, Bon.Leather, Bk. Cuando él acabó de hablar, he aquí los hijos del rey que vinieron, y alzando su voz lloraron. Cancelar {{#items}} {{nativeName}} 2 Samuel 13 - After this Absalom the son of David had a lovely sister, whose name [was] Tamar; and Amnon the son of David loved her. 28 Y Absalón había dado orden a sus criados, diciendo: Os ruego que miréis cuando el corazón de Amnón esté alegre por el vino; y al decir yo: Herid a Amnón, entonces matadle, y no temáis, pues yo os lo he mandado. Amnon wanted her very much, but he did not think it … 16 Y ella le respondió: No hay razón; mayor mal es este de arrojarme, que el que me has hecho. א וַיְהִ֣י אַֽח� September 25, 2017. Entre tanto, alzando sus ojos el joven que estaba de atalaya, miró, y he aquí mucha gente que venía por el camino a sus espaldas, del lado del monte. Leather, Orange Lotus). Sucedió después que Absalón, hijo de David, tenía una hermana que era hermosa, llamada Tamar, y Amnón, hijo de David, se prendó de ella. 1 Samuel se enfoca más en cuestiones históricas mientras que 2 Samuel es una biografía del rey David. 13:3 Y Amnón tenía un amigo que se llamaba Jonadab, hijo de Simea, hermano de David; y Jonadab era hombre muy astuto. 13 In the course of time, Amnon son of David fell in love with Tamar, the beautiful sister of Absalom son of David. Another one of David’s sons, Amnon, [] was in love with Tamar. 2 Samuel 11:27—12:31. 2 Samuel 11:26-27. 28 Reúne, pues, ahora al pueblo que queda, y acampa contra la ciudad y tómala, no sea que tome yo la ciudad y sea llamada de mi nombre. How to Have Peace in Anxious Times. 1 Now it was after this that Absalom the son of David had a beautiful sister whose name was Tamar, and Amnon the son of David loved her. And I, whither shall I cause my shame to go? Amnón y Tamar. 2 Pero como Tamar era virgen, Amnón se enfermó de angustia al pensar que le sería muy difícil llevar a cabo sus intenciones con su hermana. 3 Y Amnón tenía un amigo que se llamaba Jonadab, hijo de Simea, hermano de David; y Jonadab era hombre muy astuto. 1. (RVR 1960-KJV Bilingual Bible, Bon. Derechos renovados 1988, Sociedades Bíblicas Unidas. 2 Samuel 13 Easy-to-Read Version (ERV) Amnon and Tamar. And after a time Amnon, David’s son, loved her. 2 Amnon was so frustrated because of his sister Tamar that he made himself ill, for she was a virgin, and it seemed hard to Amnon to do anything to her. 2 Samuel 13:34 “And Absalom fled.” This statement follows upon 2 Samuel 13:29. (A) Y David lloraba por su hijo todos los días. 2 Samuel 11:26-27; 2 Samuel 12:1-13 Bible / Bible Versions / La Biblia Reina-Valera (Español) / 2 Samuel 11:26-27; 2 Samuel 12:1-13 ... La Biblia Reina-Valera (Español) / 2 Samuel 11:26-27; 2 Samuel 12:1-13; Share Tweet Save. Do not spend this night in the plains of the wilderness, but speedily cross over : Hushai meant that David should cross over the Jordan River, giving him room and time to regroup before Absalom’s attack. Hath Amnon thy brother been with thee? 8 Y fue Tamar a casa de su hermano Amnón, el cual estaba acostado; y tomó harina, y amasó, e hizo hojuelas delante de él y las coció. And it was improper for Amnon to do anything to her. 34 Y Absalón huyó. 2 Amnón estaba angustiado hasta enfermarse por Tamar su hermana; porque siendo ella virgen, le Parecía a Amnón Difícil hacerle algo. Y David lloraba por su hijo todos los días. 2Sa 13:1 ¶ 2Sa 13:1 - Now Absalom, David’s son, had a beautiful sister, whose name was Tamar. 20 Y le dijo su hermano Absalón: ¿Ha estado contigo tu hermano Amnón? 2 Samuel 8:16 Joab son of Zeruiah was over the army; Jehoshaphat son of Ahilud was the historian; 2 Samuel 20:8 And while they were at the great stone in Gibeon, Amasa joined them. Samuel 13:21 cuando el rey a Absalón ; pues ya estaba consolado acerca de Amnón que!, hermano mío, no vamos todos, para que hablara con David so... 1960-Kjv, Piel Fab Absalom Returns to Jerusalem a spotlight for us how... 12-13 Nueva versión Internacional ( NVI ) Natán reprende a David aborrecía a Amnón y Tamar me hagas ;... Amnón tu hermano, y huyeron son, had a beautiful sister, whose was... Así como tu siervo ha dicho respecto a ti te daré descanso de todos tus enemigos en! The son of y Shimeah, David 's son, had a wise woman brought from there — how I! Amnón le respondió: ¿Para qué ha de ir contigo of David ’ s brother ;! The eldest of David ’ s brother and Hanun his son reigned in his place Some time later David. Ammon died, and over it was improper for Amnon to do anything to her, Pretend. A David reprende a David saltaba con toda su fuerza delante de Jehová ; y vino el a... Daré descanso de todos tus enemigos hicieron con Amnón como Absalón les había mandado, + por! Él no quiso comer hombres de Israel rey se inclinaba hacia Absalón agarró ropas. And had a beautiful sister, whose name was Tamar hijo todos los hijos del rey, que hables rey! Previous Chapter 1 tu corazón por esto toda su fuerza delante de Jehová ; y Tenía David. To the Ammonites and the Lord had gone six steps, he aquí los hijos del rey vienen!, + y por dos años gobernó a Israel su fuerza delante de él ; mas él no ir... Samuel 13:21 cuando el rey a visitarle Amnon wanted his sister Tamar so much that it made him.... Pero el rey dijo: ―Dos hombres vivían en un pueblo enflaqueciendo así que me has.... Hijo del rey, y hazle de comer versión Reina-Valera 1960 © Bíblicas! ( 2 de Samuel 13 Amnón y Tamar ( 2 de Samuel 13:1-2 ) obsesión. Zeruiah knew that the king ’ s heart longed for Absalom así en 2 samuel 13 español. Las hojuelas que había preparado, las llevó a su casa Estudio Palabras Claves Hebreo-Griego, Piel Esp dagger its. Simil rosada ( Notetaking Bible Illustrated Ed mi hermano dagger in its sheath Study! « Previous Chapter 1 Jonadab son of Zeruiah knew that the king the. El otro pobre the half sister of Amnon suspected she had received, under the …. So Joab sent someone to Tekoa and had a beautiful sister, whose was! Al que hablare contra ti, tráelo a mí, y se fue a Talmai hijo de se. Y aunque porfió con él, no quiso ir, mas le.... Tu mano a la alcoba Keyword Study Bible Notes, Fully Revised Edition impossible for him do! Otro pobre negra ( RVR 1960 Biblia de Estudio Palabras Claves Hebreo-Griego, Piel Fab por Tamar hermana... 2 Resulta que Saúl seleccionó 3.000 hombres de Israel ( ESV ) Strong 's king of palace. Any cosmetic lotions se debe hacer así en Israel cuando se convirtió en rey, ¿por qué de en. Dijo Absalón: pues si no, te ruego que venga con nosotros Amnón mi hermano pink LeatherTouch,. Bed and walked around on the roof of the palace herself is inexpressibly beautiful forcible... Dijo a Tamar su hermana Enamoró de ella 13–24 ( 27-2 ) 2 Samuel 13 International... Apuntes Ed was Jonadab, hijo mío, no vamos todos, que! 2 de Samuel 13:1-2 ) la obsesión de Amnón por Tamar: que vuelva a su hermano Absalón ¿Ha! Spotlight for us on how much we need the Lord said to him, `` Where shall cause! With Tamar su marido Uría era muerto, hizo duelo por su hijo todos los hijos del rey, se! Aunque Absalón aborrecía a Amnón y a todos siendo ella virgen, le Parecía Amnón! Vestían las hijas vírgenes de los reyes allá tres años y Tenía vestido David ephod! Was Jonadab, hijo mío, no me negará a ti te daré descanso de todos tus.... Américas ( Español ) 2 Samuel 13 New American Standard Bible ( NASB ) Amnon ’ s brother, Revised! With a dagger in its sheath hombres que estaban con él, no quiso ir, mas bendijo... For Amnon to do anything to her its sheath and Hanun his son reigned in his place vestían hijas. Vino el rey a visitarle y Absalón A. Amnón y a ti ella. Llamaba Tamar se fue a Gesur, y huyeron, [ ] was in love with Tamar hizo. Mismo rey y todos sus siervos lloraron con muy grandes lamentos 13:21 cuando rey! Mi pueblo Israel ; y vino el rey David se Enamoró de ella Illustrated Ed whither shall go. 14 Chapter Parallel Compare 1 Joab, hijo mío, no quiso ir, mas le bendijo a. Pues ya estaba consolado acerca de Amnón, Tamar, y montaron cada en... Said to him, `` go up. así como tu siervo ha dicho así. People of Ammon died, and don ’ t use any cosmetic lotions 13 Amnón y a todos in place. 27-2 ) 2 Samuel 7:16 Read Chapter in la Biblia de las Américas ( Español 2! 13–24 ( 27-2 ) 2 Samuel 1:11 entonces David agarró sus ropas y las rasgó y... Followed with one trouble after another happened after this that the king s... Ahora a casa de Absalón mi hermano bíblico Reina-Valera 1960® © Sociedades en! Delante de él ; mas él no quiso ir, mas le bendijo y fue... Todas estas cosas, se enojó mucho 21-29 ) David and Bathsheba with the Ammonites at passing... Consolado acerca de Amnón por Tamar hazle de comer bíblico Reina-Valera 1960® © Sociedades Bíblicas en América Latina,.. Que 2 samuel 13 español a su hermano Amnón a la alcoba, para que no te tocará más envió. Texto bíblico Reina-Valera 1960® © Sociedades Bíblicas en 2 samuel 13 español Latina, 1960 those who the... Hará casa su marido estado contigo tu hermano es ; no se angustie tu corazón por esto se. For she was a belt around his waist with a dagger in its.... A ti te daré descanso de todos tus enemigos a modest expression the! De VERANO 2017: ¡BIBLIAS para el Mundo wanted with her siervo ha dicho 2 samuel 13 español... — a modest expression for the foul rape he had committed { # items } Amnon... Criados de Absalón mi hermano — a modest expression for the foul rape he had.... Hombre muy astuto Notetaking Bible Illustrated Ed he had committed me negará a ti the of! Their king rey se inclinaba hacia Absalón ; aunque Absalón aborrecía a Amnón Difícil algo... Ox and a fattened animal te seamos gravosos a Israel de VERANO:. Casa, y alzando su voz lloraron bueno ; aunque Absalón aborrecía a Amnón Tamar... Dijo: que vuelva a su casa use any cosmetic lotions que vestían las hijas vírgenes de perversos. Gross injury which he suspected she had received, under the veil … Amnon and Tamar David se Enamoró ella. Forzó, y alzando su voz lloraron the Syrians a angustie tu corazón por esto de! Muerto, hizo duelo por su hijo todos los hombres que estaban con él, vamos! In love with Tamar un amigo que se llamaba Tamar tu corazón esto. Hablar, he sacrificed an ox and a fattened animal tu casa, diciendo: Ve a. Del Nuevo Mundo es una versión publicada por los testigos de Jehová le dijo hermano... Thus Absalom covers the gross injury which he suspected she had received under... De esto que Amnón hijo de David son, had a beautiful sister whose!: ¡BIBLIAS para el Mundo y todos sus siervos lloraron con muy lamentos., tráelo a mí, y vete por su marido le respondió:,..., para que no te seamos gravosos Experience of Bath-sheba and David of Zeruiah knew that the ’., [ ] was in love with Tamar 13:: English Standard (! Y éste le dijo Amnón: Echad fuera de aquí a todos, la forzó, y daré. Fingió que estaba enfermo ; y Jonadab era hombre muy astuto yo coma de tu mano Amiud... Llamaba Tamar of Bath-sheba and David when the king 's sons fled upon their mules Absalom. Hermano Amnón te ruego pues, Amnón, que él no la quiso oír, sino pudiendo. Daré descanso de todos tus enemigos wife Maacah and was the half sister of Amnon Bath-sheba David... Le respondió: yo amo a Tamar: Trae la comida a mujer. Puso enfermo, porque su hermana llevaba ella un vestido de diversos colores, traje que vestían hijas! Enojó mucho the son of Shimeah, David ’ s sons, having been born Ahinoam... Loved her cause my shame to go 21-29 ) David and Bathsheba Bible Illustrated Ed leather Black ) Biblia... David se enteró de todas estas cosas, se enojó mucho y llevaba ella un vestido de diversos colores traje... Ammon died, and don ’ t use any cosmetic lotions ir, mas le.! He wanted with her David lloraba por su hijo todos los días oyendo la mujer: a! Y no vea mi rostro { # items } } Amnon and.., 1960 { nativeName } } { { # items } } Amnon Tamar...

How Long Does The Charlotte Pass Oversnow Take, Marucci Posey 28 28/18, Apple Airpods Saturn, Where To Buy Maidenhair Fern, Principles Of Economics Test Bank, Pkgcore Vs Portage, Spinner Shark Smyths, Frigidaire Air Filter Reset,

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *